viernes, 13 de marzo de 2015

A CALETA CORDOVA (*)



         Añoro un tiempo
            allá en Caleta
            donde la vida
            no era nostalgia
            de alcohol y fiestas
            puertas abiertas
            y un parque bello
            donde jugaba

            Tardes dormidas
            aromas de algas
            lanchas poblando
            las verdes aguas,
            mientras un bote
            tendía sus redes
            y un lobo inquieto     
            lo acompañaba

         Trabajadores
            sembrando frutos
            abriendo huellas
            para el mañana
            en pasarelas
            o recibiendo
            barcos insomnes
            llevándose el alma

            Mezcla de idiomas
            y de costumbres
            el mundo entero
            tenía en mi infancia
            gallegos tanos
            o provincianos
         y hasta un coreano
            allá en la playa

            Mas la langosta
            arrasó con todo
            matando verde
            matando ganas
            hasta las casas
            fueron deshechas
            junto con ellas
            las esperanzas

            Me fui buscando
            mi propia historia
            y tu recuerdo
            me acompañaba
            ahora te veo
            sigues tan tierna
            que las estrellas
            danzan y cantan

            No te acongojes
            no desvanezcas
            mujeres y hombres
            aún te aman
            mieles del cielo
            agitan olas
            para que vibres
            y así renazcas

            Miguel Angel de Boer


 (*) Caleta Córdova esta situada a unos pocos km al norte de Comodoro Rivadavia. Era un típico campamento "ypefiano" (antes de la privatización de Yacimientos Petrolíferos Fiscales en la década del 90). El poema tiene ya sus décadas.







5 comentarios:

  1. Beautiful. May I translate it?
    Bob

    ResponderEliminar
  2. TO CALETA CORDOVA (Traducción de Bob Gurney)


    I long for that time
    back then in Caleta
    where life
    was not nostalgia
    of alcohol and parties
    doors open
    and a beautiful park
    where I played

    Afternoons resting
    the smell of seaweed
    motor boats populating
    the green waters,
    while a dinghy
    spread its nets
    accompanied
    by a restless seal


    Workers
    planting fruit
    opening tracks
    for the next day
    on gangplanks
    or receiving
    sleepless boats
    taking the soul away

    Mixture of languages
    and customs
    the whole world
    had in my childhood
    Spaniards Italians
    or provincials
    and even a Korean
    along the beach

    But the lobster
    took everything
    killing green
    killing desire
    even homes
    were dissolved
    along with them
    hopes

    I went looking for
    my own story
    and the memory of you
    went with me
    now I see you
    still so tender
    that the stars
    dance and sing

    Do not grieve
    do not fade away
    Women and men
    still love you
    honeys from heaven
    move waves
    so that you may vibrate
    and be thus reborn

    Miguel Angel de Boer

    Caleta Córdova is located a few miles north of Comodoro Rivadavia. It was a typical "ypefiano" [Yacimientos Petrolíferos Fiscales] camp (before the privatization of the Oilfieds in the 90s. The poem is already decades old.

    ResponderEliminar