viernes, 5 de octubre de 2012

Invitación a la presentación de BUENA LETRA I (Antología poética bilingüe)

BUENA LETRA es una antología bilingüe que, bajo el sello de la Editorial Giorni de Roma (Italia), reúne a escritores latinoamericanos contemporáneos, con textos traducidos al italiano por Marcela Filippi, quien además tuvo a su cargo la compleja labor de seleccionar las voces que representaran parte de la nueva literatura de ficción en lengua castellana.


BUENA LETRA es una aventura colectiva de poetas y escritores provenientes de las más diversas geografías, hombres y mujeres sensibles, que se valen de las palabras para delinear lo que no es palabra. Y cada uno, desde su registro, nos propone un paseo por paisajes narrativos donde abundan hábiles tramas, humor, reflexión, nostalgia, recuerdos queridos y mucho corazón. Marcela Filippi, no sólo asumió la formidable tarea de compilar y seleccionar los textos que componen este colorido jardín, sino que además, al traducirlos, les confirió la riqueza de otra lengua, con una sonoridad nueva, pero emoción idéntica.

BUENA LETRA recoge cuentos y poemas de los argentinos Héctor Álvarez Castillo, Miguel Ángel de Boer, Carlos Kuraiem, Luis Héctor Gerbaldo, Pablo Martínez Burkett, Juanjo Mestre Tanus, Goyo Schang; los chilenos Carlos Almonte, Daniel Carrillo, Pablo Maire, Marcelo Mallea Hernández, Jeanette Núñez Catalán, Jorge Neira Sánchez, René Silva Catalán, Juan Carlos Villavicencio; Alvaro Mata Guillé de Costa Rica; los españoles Pablo González Cuesta y Kendall Maison; Carlos Batista de México; José Manuel da Rocha Cavadas de Portugal y Edgar Borges de Venezuela, con las ilustraciones fotográficas del argentino Jorge Blanco.

De los siete autores argentinos más el fotógrafo (en total ocho) es muy probable que asistamos un mínimo de cinco. Además, vendrán especialmente de Italia Domenico Commisso de la Editoriale Giorni y Marcela Filippi.